Person

Theresa May

May fortjener ingen medlidenhed. Hun er den værste premierminister i nyere tid

Bedrag og uærlighed var Theresa Mays regimes primære kendetegn. Fra hendes Brexit-strategi til hendes forfølgelse af migranter var hun en fiasko, skriver journalist og forfatter Owen Jones i dette debatindlæg

Trump tilbyder briterne venskab efter Brexit, men det bliver langt fra gratis

Der er høj bølgegang, allerede inden præsident Trump er ankommet på sit statsbesøg i Storbritannien. Brexit og ’det særlige forhold’ bliver omdrejningspunkter for Trumps kontroversielle charmeoffensiv
Fra arkivet

Tårer, der ændrede verden. Eller i hvert fald dansk politik

Ud over en fysisk reaktion – et tegn på begejstring, sorg, glæde og ophidselse – kan gråd være et magt- og manipulationsmiddel. Og gennem tiderne har tårer været en ret fast del af både international og dansk politik. Her er fem nedslag

I nederlagstaler kan politikere vise format. Pia Kjærsgaard sagde »klimatosser« og forsømte chancen

Det mest rørende ved dækningen af en valgaften er sjældent vindernes jubel, men tabernes nederlagshåndtering. Søndagens europaparlamentsvalg bød på nogle middelgode bud på genren – samt et veritabelt selvmål, da Pia Kjærsgaard kaldte dem, der valgte DF fra, for klimatosser

FOLK

FOLK fra dagens avis

Præstens datter fejlede. Theresa May efterlader et parti i opløsning og et land i vildrede

Theresa May bliver den fjerde konservative premierminister i træk, der forlader posten på grund af EU. Et kampvalg går nu i gang i regeringspartiet for at finde hendes afløser

Ugerevy: Zenia Stampe og Morten Helvegs valgvideo er så pinlig, at selv ikke selvironi kan redde den

Mens Brexit har været lagt i glemmeskuffen de sidste par uger, er Theresa May gået sin politiske død i møde. Herhjemme har Stram Kurs fyret partiets kandidat i Vestjylland for at være for human, alt imens Det Radikale Vestre i ny valgvideo leger Game of Thrones i et desperat forsøg på at minde os om at stemme på søndag

Forud for Brexit afventer briterne et bizart EP-valg og en dato for Mays exit

Dramatiske uger er i vente i britisk politik. Premierministeren forventes at bekendtgøre sin afskedsdato, og regeringspartiet står til sit dårligste valgresultat nogensinde. En kamp om, hvem der er mest britisk og mindst europæisk venter forude

Nigel Farage har på én måned bragt de britiske magtpartier i frit fald

Nigel Farages Brexit Party får i en ny måling større tilslutning end De Konservative og Labour – tilsammen. Panikken er med rette begyndt at brede sig i de politiske rækker

Brexit har taget oprørskheden fra Labour – det er på tide at tage den tilbage

Brexit har gjort Corbyns Labour til et lurepassende parti, mens Nigel Farages nye Brexit-parti massemobiliserer på oprørske energier. Labour må gå i offensiven, hvis ikke regeringsmagten igen skal gå dets næse forbi, skriver journalist Owen Jones i dette debatindlæg

Sider

Mest læste

  1. Næst efter Storbritannien er Irland det land, der har mest på spil ved briternes exit fra EU. I Dublin er de unge irere trætte af at være bragt i en problematisk situation, de ikke har haft indflydelse på
  2. Det ’globale Storbritannien’, som premierminister Theresa May ønsker at skabe, vil få store problemer med at erstatte det tab af handel, der bliver resultatet af at erstatte medlemskab af det indre marked med en frihandelsaftale, siger flere eksperter. En aftale med USA og andre lande vil langt fra opveje tabene
  3. Storbritannien har altid været stærkt klasseopdelt, men der er gået rod i de gamle sociale koder, når det i dag er middelklassen, der stemmer Labour, og arbejderklassen, der stemmer Konservative. Hvor vi før talte om arbejder-, middel- og overklasse, kan alene arbejderklassen i dag deles op i tre, siger den anerkendte britiske ulighedsforsker Mike Savage
  4. De to vestallierede nationer, der sikrede demokrati og frihed efter Anden Verdenskrig, har i et omfattende historisk opbrud indledt et tilbagetog fra det internationale system, de selv skabte for at værne om deres interesser og udbrede liberalismens værdier
  5. Den 500 kilometer lange grænse mellem Irland og Nordirland er den væsentligste grund til, at ingen kan finde en løsning på Brexit. Her skal være en grænse, men her må aldrig være en grænse. Når de britiske politikere tirsdag aften – igen – stemmer om Mays aftale med EU, er grænseproblemet fortsat uløst. Og derfor er Brexit det også
  6. Alt hører op, når en mand som Boris Johnson bliver betragtet som et af de lyseste hoveder i den britiske magtelite. Jeg er færdig med at føle medlidenhed. Storbritannien er forvandlet til en vittighed, og London kan lige så godt effektuere Brexit hurtigst muligt
  7. Fokus i den britiske debat er skiftet fra henholdsvis eufori og vrede til spørgsmålet om, hvilken type Brexit der er bedst for landet. I går påbegyndte den nye regering debatten, men den er dybt splittet over tempo og prioriteringer. Det kan føre til en skadelig ’hård’ Brexit, advarer iagttagere
  8. Britisk fiskeri fylder ikke meget i nationalregnskabet. Men symbolsk har fiskeriet fået enorm betydning for de mest indædte Brexit-politikere. De ser farvandene som en lakmusprøve på, om Storbritannien virkelig får kontrollen tilbage med egne grænser. Får de det, som de vil have det, kan det ramme danske fiskere hårdt