Person

Theresa May

Brexit har taget oprørskheden fra Labour – det er på tide at tage den tilbage

Brexit har gjort Corbyns Labour til et lurepassende parti, mens Nigel Farages nye Brexit-parti massemobiliserer på oprørske energier. Labour må gå i offensiven, hvis ikke regeringsmagten igen skal gå dets næse forbi, skriver journalist Owen Jones i dette debatindlæg

Sidste chance for May og Corbyn til at undgå Europa-Parlamentsvalget

Det er ved at være sidste chance for Theresa May og Jeremy Corbyn at finde et nationalt Brexit-kompromis, der kan give det britiske samfund ro til at komme videre. Mislykkes det, risikerer de at få tæsk af vælgerne til EP-valget. Og lykkes det, risikerer de at få tæsk af deres egne parlamentarikere

Er trykkogeren ved at eksplodere?

De konservative fik som ventet et katastrofalt lokalvalg i Storbritannien, hvilket øger presset på Theresa May. Men Jeremy Corbyns Labour fik også et skidt valg. Et opgør med Storbritanniens topartisystem er i vente – og det kan blive dramatisk

Ved lokalvalget vil briterne give May og de konservative karakter for håndteringen af Brexit. Det kan kun blive grimt

De britiske lokalvalg er traditionelt ikke noget, der trækker mange vælgere til stemmeurnerne. Intet er dog normalt i Storbritannien lige nu. Særligt ikke for de konservative – partiet har præget det britiske samfund i næsten 200 år, men står nu midt i en overlevelseskrise. Valget i dag vil give et praj om, hvor syg patienten er

Briter ignorerer advarsler og åbner døren på klem for Huawei

På trods af stærke advarsler om trusler mod den nationale sikkerhed giver premierminister Theresa May tilladelse til, at kinesiske Huawei kan være med til at opbygge dele af Storbritanniens 5G-netværk. Beslutningen kan føre til splid med USA
Storbritannien

Hvem bliver den næste konservative leder, hvem er de konservative, og hvorfor er de i borgerkrig?

Trods udsættelsen af Brexit er Theresa Mays dage talte, og om kort tid begynder et formodentlig ophedet slag om magten i regeringspartiet. Udfaldet kan få indflydelse, ikke bare på Storbritannien, men på hele EU

Udskydelsen af Brexit er en skandale for Europas fremtid

Vi står nu med et zombiebrexit: Briterne er med, men de er ikke rigtig med. Og Brexit kommer igen igen til at skygge for alle de andre politiske dagsordner. Det er en skandale for Europa

Ligesom Thatcher har May fjender alle vegne

Briterne kan se frem til et gyserbrexit – bogstaveligt talt. Den 31 oktober, som er den nye Brexit-dag, falder sammen med halloween. Men der kan nå at komme masser af gys og gru, inden vi når så langt

Theresa May har krydset sin sidste røde linje

Den britiske premierminister, Theresa May, har bedt EU om en lang forlængelse af Brexit-datoen, indledt forhandlinger med ’fjenden’ Corbyn, åbnet for britisk deltagelse i Europa-Parlamentsvalget og endda fortsat medlemskab af EU’s toldunion. Der er ingen vej tilbage for May, men endnu heller ingen løsning i sigte for Storbritannien

Theresa May fortjener at blive anerkendt for sin vedholdenhed

Meget kan man mene om den britiske premierminister og hendes håndtering af Brexit, men jeg tror, at de fleste mænd ville have givet op og stukket halen mellem benene, hvis de var i hendes situation, skriver journalist Karen Syberg i dette debatindlæg

Sider

Mest læste

  1. Næst efter Storbritannien er Irland det land, der har mest på spil ved briternes exit fra EU. I Dublin er de unge irere trætte af at være bragt i en problematisk situation, de ikke har haft indflydelse på
  2. I Boris Johnsons nye skilsmisseaftale bliver Nordirland skilt fra den britiske union – det giver både muligheder og problemer. Resten af Storbritannien er på vej imod en hård version af Brexit
  3. En skilsmisseaftale er forhandlet på plads, siger Storbritanniens regeringschef kort før EU-topmøde.
  4. Den 500 kilometer lange grænse mellem Irland og Nordirland er den væsentligste grund til, at ingen kan finde en løsning på Brexit. Her skal være en grænse, men her må aldrig være en grænse. Når de britiske politikere tirsdag aften – igen – stemmer om Mays aftale med EU, er grænseproblemet fortsat uløst. Og derfor er Brexit det også
  5. Et flertal af briterne går nu ind for en ny Brexit-afstemning. Ikke desto mindre virker EU-tilhængernes forhåbninger om, at briterne vil fortryde Brexit ved en ny afstemning, spinkle. Intet tyder på, at briterne i stor stil vil fortryde Brexit
  6. Den britiske premierminister gav den som stand up-komiker – snarere end som politisk frelser – da han i Manchester i går holdt sin første tale ved et konservativt landsmøde som partileder
  7. Kritikere vil være på stikkerne forud ventet suspendering af parlament. Men Johnsons manøvre er kutyme.
  8. Det er ikke hver eftermiddag, at EU-Kommissionens talsmand citerer Spice Girls, men det skete tirsdag: Briterne må gerne snart »tell us what they want, what they really, really want«, sagde Margaritis Schinas fra sin talerstol. For ellers ender det uden en aftale