Person

Theresa May

Udskydelsen af Brexit er en skandale for Europas fremtid

Vi står nu med et zombiebrexit: Briterne er med, men de er ikke rigtig med. Og Brexit kommer igen igen til at skygge for alle de andre politiske dagsordner. Det er en skandale for Europa

Ligesom Thatcher har May fjender alle vegne

Briterne kan se frem til et gyserbrexit – bogstaveligt talt. Den 31 oktober, som er den nye Brexit-dag, falder sammen med halloween. Men der kan nå at komme masser af gys og gru, inden vi når så langt

Theresa May har krydset sin sidste røde linje

Den britiske premierminister, Theresa May, har bedt EU om en lang forlængelse af Brexit-datoen, indledt forhandlinger med ’fjenden’ Corbyn, åbnet for britisk deltagelse i Europa-Parlamentsvalget og endda fortsat medlemskab af EU’s toldunion. Der er ingen vej tilbage for May, men endnu heller ingen løsning i sigte for Storbritannien

Theresa May fortjener at blive anerkendt for sin vedholdenhed

Meget kan man mene om den britiske premierminister og hendes håndtering af Brexit, men jeg tror, at de fleste mænd ville have givet op og stukket halen mellem benene, hvis de var i hendes situation, skriver journalist Karen Syberg i dette debatindlæg
Center for Vild Analyse

Hvis bare vi kunne kalde til orden og genvinde det politiske herredømme

Eller hvad John Bercow vidste om Brexit-forhandlingerne

Flextension: Brexit bliver ved med at lære os nye spændende ord

Pludselig taler Theresa May og Jeremy Corbyn sammen, og EU tilbyder Brexit-udsættelse. Er et tøbrud på vej?

Theresa May har meget at vinde og mindre at tabe ved at samarbejde med Labour

»Forræderen« Theresa May går i forhandlinger med den »selvudnævnte marxist« Jeremy Corbyn for at sikre en aftale, der skal forhindre en ’no deal’-Brexit. Labour-lederen risikerer at blive belastet af Brexit, men kan vinde tyngde og troværdighed, hvis det lykkes at nå til enighed

Det konservative parti har forvandlet Brexit til en sæbeopera

At der blot ti dage før en deadline, der vil påvirke hele Europas fremtid, ikke er overblik over, hvem der vil hvad i det britiske parlament, virker som et udslag af utilgivelig stædighed fra Theresa May og det konservative parti

FOLK

FOLK fra dagens avis

Miraklet i Basel

Landskampen mellem Danmark og Schweiz endte på mirakuløs vis 3-3. Det var på en uge, hvor Theresa May gav det britiske parlament en gulerod, hvis de stemmer for hendes aftale – så vil hun nemlig gå af, Donald Trump kunne ånde lettet op, da Mueller-rapporten blev afsløret, og hvor vi ulykkeligt kan konstatere, at Master Fatman ikke længere er iblandt os

Sider

Mest læste

  1. Næst efter Storbritannien er Irland det land, der har mest på spil ved briternes exit fra EU. I Dublin er de unge irere trætte af at være bragt i en problematisk situation, de ikke har haft indflydelse på
  2. Storbritannien har altid været stærkt klasseopdelt, men der er gået rod i de gamle sociale koder, når det i dag er middelklassen, der stemmer Labour, og arbejderklassen, der stemmer Konservative. Hvor vi før talte om arbejder-, middel- og overklasse, kan alene arbejderklassen i dag deles op i tre, siger den anerkendte britiske ulighedsforsker Mike Savage
  3. Briterne har stadig ikke besvaret det mest afgørende spørgsmål om Brexit: Hvis de ikke vil blive i EU's toldunion og det indre marked, skal der være en grænse. Hvor skal den gå? Der er kun dårlige løsninger for Storbritannien, men de nødt til at vælge én af dem
  4. Hvis ikke, er der heldigvis andet kulturelt at tage sig til end at se den vanærede komikers kommende show. I denne uge har kulturredaktionen blandt andet været optaget af Rane Willerslevs nye planer for Nationalmuseet, en filmfestival med nye talenter, og en billedbog om Brexit
  5. Den britiske premierminister har gjort Brexit til det centrale tema for valgkampen op til parlamentsvalget den 8. juni. Det er et kæmpeproblem for Labour, hvis traditionelle vælgerbase blev splittet under Brexit-valgkampen. Iagttagere tvivler på, at det vil lykkes formand Jeremy Corbyn at samle parti og vælgere igen, men EU kan alligevel være nøglen
  6. Wales har alt at tabe ved Brexit og krævede i går i den britiske højesteret, at dets selvstyreparlament får mulighed for at godkende aktiveringen af Artikel 50. Men reelt kan det ikke gøre andet end at stemme ja, erkender Wales’ førsteminister
  7. Den britiske premierminister vil i dag løfte sløret for flere detaljer i regeringens Brexit-strategi. Forventningen i hendes konservative parti er, at hun vil gå efter ’et klart brud’ med EU, fortæller Brexit-tilhænger
  8. Det ’globale Storbritannien’, som premierminister Theresa May ønsker at skabe, vil få store problemer med at erstatte det tab af handel, der bliver resultatet af at erstatte medlemskab af det indre marked med en frihandelsaftale, siger flere eksperter. En aftale med USA og andre lande vil langt fra opveje tabene