Susanne Jorn

Artikler
  • 17. april 2008

    Er der noget galt med poesien?

    Læseoplevelsen er tilsyneladende ikke underholdende nok
    Læseoplevelsen er tilsyneladende ikke underholdende nok
  • 15. november 2006

    Efterlysning

    Det var godt at læse Thomas Thurahs Bogspids "Udenlandsk litteratur udover bestsellere efterlyses" i Informations den 9. november. For et lille sprogområde som vores har oversættelse af verdenslitteratur nemlig altid været vigtig...
  • 15. januar 2007

    Digtoversætteri

    Kan man oversætte digte? Nogen mener nej, og læser kun digte på originalsprog. Mit svar er ja, det kan man da
  • 9. januar 2007

    Verdenspoesi - ja tak

    I december udkom Dugdråbeverden, klassisk japanske haiku af Kobayashi Issa (1763-1828). I oktober udkom En Chagall og et blad af Shuntaro Tanikawa (1931-), der kun skriver frie vers...
  1. 17. april 2008

    Er der noget galt med poesien?

    Læseoplevelsen er tilsyneladende ikke underholdende nok
    Læseoplevelsen er tilsyneladende ikke underholdende nok
  2. 15. januar 2007

    Digtoversætteri

    Kan man oversætte digte? Nogen mener nej, og læser kun digte på originalsprog. Mit svar er ja, det kan man da