Læsetid: 2 min.

Bagsiden: Twitter-terrorisme

To britiske turister var helt og aldeles alene om joken om at skænde Marilyn Monroes grav, da de rejste til USA
2. februar 2012

Alle de kulturmøder og al den ironi, der ofte går helt galt. For nylig måtte de to briter Leigh Van Bryan and Emily Bunting sande, at deres humor smerteligt adskiller sig fra det amerikanske lufthavnspersonales. Inden deres ferietur til Los Angeles skrev barbestyreren Leigh Van Bryan på sin Twitter-profil, at han snart skulle »smadre USA« og rundede af med:

»Tre uger fra i dag, vi er totalt i LA, p***** folk af på Hollywood Boulevard og graver Marilyn Monroe op.«

Twitter-beskeden var et citat fra den amerikanske tv-serie ’Family Guy’, men den faldt ikke i god jord hos de amerikanske Homeland Security-sikkerhedsvagter i lufthavnen.

I Los Angeles International Airport (LAX) blev parret tilbageholdt af bevæbnede vagter. Efter en længere ordveksling, hvor briterne forgæves prøvede at forklare de britiske slang- betydninger af ordet destroy, fik de deres pas konfiskeret med begrundelsen om, at de var under anklage for at planlægge kriminalitet.

»De spurgte, hvorfor vi ville smadre USA, og vi forsøgte at forklare, at det er britisk slang for at blive fuld og feste,« fortæller Emily Bunting til den britiske avis Daily Mail.

»Jeg var lige ved at bryde sammen af grin, da de spurgte, om jeg skulle holde vagt, mens Leigh gravede liget af Marilyn Monroe op,« siger hun og fortæller, at vagterne endda gennemsøgte Leigh Van Bryans kuffert for spader og skovle.

»Jeg kunne ikke tro det, for det er et citat fra komedien ’Family Guy’, som er et amerikansk show.«

Lagt i håndjern

De blev begge udspurgt i fem stive timer, lagt i håndjern og sat ind i en vogn med en række illegale migranter.

»Jeg blev ved med at fortælle dem, at de havde misforstået min tweet, men de blev bare ved med at sige: ’du har virkeligt fucket op med den tweet,« fortæller Leigh Van Bryan, der fik angstanfald bag i vognen.

Herefter måtte de overnatte i detentionen. Om morgenen ventede en hurtigt eksekveret hjemsendelse til Europa, et ’afvist’-stempel i passet og anklageskriftet:

»Han har skrevet på sin Twitter-profil, at han tog til USA for at skænde Marilyn Monroes grav.«

Brugerne på Daily Mails hjemmeside er nu oprørte eller, som Lee fra Yorkshire i England, mere hoverende:

»Fuldt fortjent for at være så dum,« skriver han.

Johan A. fra Stockholm er mere forstående:

»Da jeg tog til USA i slutningen af 80’erne, havde jeg en stærk irsk accent. Pasmyndighederne spurgte mig om grunden til besøget. Jeg sagde, ’jeg er turist’,« siger han og tilføjer: »Ha ha ha. Herefter har jeg altid bare skullet på ferie!«

Ifølge ngo’en Electronic Privacy Information Centre, der kæmper for større privatliv på nettet, ser amerikanske Department of Homeland Security gerne, man holder dig fra følgende ord på sin Twitter-profil inden afrejsen til USA: ’illegal immigrant’, ’udbrud’, ’øvelse’, ’virus’, ’trojansk’, ’kollaps’ og ’menneske til dyr’.

Leigh og Emily skal nu indlevere nye visumansøgninger til den amerikanske ambassade, næste gang de vil til USA.

Bliv opdateret med nyt om disse emner på mail

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Få ubegrænset adgang med et digitalt abonnement.
Prøv en måned gratis.

Prøv nu

Er du abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer