Læsetid: 4 min.

Politikere skal ikke hindres af dårligt sprog

En politiker skal vælges alene ud fra sine overbevisninger, ikke for sine sprogkundskaber – og borgerne skal kunne lytte til alle deres politikere, hvilket sprog de end taler. Netop dér kommer Europa-Parlamentets tolke ind i billedet
10. maj 2014

En fast bestanddel af møblementet i Europa-Parlamentets mødelokaler er et sæt sorte hovedtelefoner, der hænger over ryggen på samtlige stole. Alt efter om den tilhørende knap sættes på eksempelvis 6, 9 eller 16, flyder der dansk, portugisisk eller ungarsk ud af høretelefonerne i samme tempo som et medlem taler i salen – og det ligegyldigt om denne person taler litauisk, svensk, græsk eller et andet af EU’s 24 sprog. I alt er der 552 kombinationer, fordi hvert sprog kan oversættes til 23 andre.

»Der er et helt hold, der arbejder på at få puslespillet til at gå op, og det kompliceres af antallet af møder, der afholdes. Vi skal have puslespillet til at gå op hver af ugens dage, året rundt,« siger en af stemmerne i høretelefonerne – polske Anna Grzybowska.

En anden af stemmerne er tyske Susanne Altenberg. Den seks-sprogede simultantolk, som er én af i alt 335 fastansatte og 3.000 freelancetolke i parlamentet, fortæller, at det netop var det multilingvistiske aspekt ved jobbet, der tiltrak hende.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en gratis måned og få:
  • Alle artikler på information.dk
  • Annoncefrit information.dk
  • E-avis mandag til lørdag
  • Medlemsfordele
0,-
Første måned/herefter 200 kr/md. Abonnementet er fortløbende.
Prøv nu

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Der er ingen kommentarer endnu