Læsetid: 7 min.

Perkerdansk – et sprog i blomstrende udvikling

Det er et ungdomssprog, der afspejler en ghettoattitude og rå maskulinitet. Perkerdansk vinder frem, og selv pæredanske unge holder sig ikke tilbage med at lave sjov med udtryk som 'wallah' og 'jalla'. Men dem der ikke kan zappe væk fra den særlige dialekt risikerer at blive siet fra i alle samfundets aspekter
6. januar 2006

"Wallah, du er min habibi, taieb! Men nogle gange er du mashallah... Jalla!"

Ovenstående er et eksempel på perkerdansk og kan lyde som det rene volapyk men betyder noget så ufarligt som: "Jeg sværger, du er min ven, okay, men nogle gange er du for meget... Kom nu!"

Det er da ikke så svært at forstå, vel?

De fremmede gloser stammer primært fra arabisk, men tyrkiske og kurdiske ord har det også med at snige sig ind i perkerdansk, der undertiden også går under betegnelserne araberslang og multietnolekt. Det er snarere en dialekt, hvor der tales et staccato-agtigt dansk med afstumpede vokaler iblandet fremmedord, end det er et reelt sprog for sig selv. En måde at tale på, der især er udbredt blandt såvel Mohammed som Mikkel, der færdes i multietniske miljøer i større byer som København, Århus og Odense.

Men brugen af perkerdansk er efterhånden ved at bryde ud af en afgrænset subkultur, så stadig flere teenagere krydrer deres standarddanske med et arabisk 'wallah' (jeg sværger) hist og pist.

 

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.
Prøv en måned gratis.

Klik her

Allerede abonnent? Log ind her

Vores abonnenter kalder os kritisk, seriøs og troværdig.

Prøv en gratis måned og få:
  • Alle artikler på information.dk
  • Annoncefrit information.dk
  • E-avis mandag til lørdag
  • Medlemsfordele
0,-
Første måned/herefter 200 kr/md. Abonnementet er fortløbende.
Prøv nu

Allerede abonnent? Log ind her

Anbefalinger

anbefalede denne artikel

Kommentarer

Først og fremmest syntes jeg du skal have styr på gloserne før du udtaler dig om hvad de forskellige gloser betyder :)
Her er nogle rettelser:
det hedder ikke Paras - men Para.
Mashallah betyder på INGEN MÅDE "For meget, overdrevet osv" Mashallah er et ord man siger hvis man syntes en person er smuk, også siger "må gud beskytte din skønhed".
Det hedder ikke Halas, men Khalas.
Håber du fik lært noget nyt perkerdansk ;)

Det er ikke så vigtigt, hvad gloserne helt korrekt betyder!
Enhver, som her eller i udlandet har været på en international arbejdsplads f.eks.,kender til sådan et blandingssprog, som er både brugbart og på sin egen måde charmerende!
Hvis man kan sige "kurva" taler man f.eks allerede ca. 50% polsk! ;-)

Michael Kongstad Nielsen

Det er ikke nyt. Og det er ikke kun et herresprog.

Pigerne kan som altid sagtens være med. Men skilter ikke så meget med det, at ph.d afhandlingen får den rette validitet, og Information er bare lidt bagud i kønssteriotyperne. Sproget kan tages af og på som det passer sig ind i situationen.

Jeg opfatter ikke ordet 'perkerdansk' som racistisk, men med første halvdel af ordet, så ja. Det er et nyt ord afledt af en negativt begreb, dermed udviskes den oprindelige betydning selv om sporene bevares. Jeg synes det er mere politisk korrekt at ville bandlyse samtlige ord der lugter lidt af dit og dat fremfor at anerkende, at sproget udvikler sig og folk tager selv nedgørende ord til sig. Bøsserne gjorde også bøsse til et empowerment-ord og kastede det homofobiske af sig, det samme er ved at ske med perker samt slut i den ny-feministiske SlutWalk-bevægelse.

Jeg kalder da også mine indvandrervenner for 'min perker' eller '(hva så) perkersvin' (når vi er i flertal, kalder vi vores pæredanske venner for 'danskersvin', igen ironisk) engang i mellem, men kunne aldrig finde på det over for en jeg ikke kendte dybt personligt. Heri ligger forskellen på kammeratskab og overlagt racisme, markeret ved afmålt selvjustits og føling med det sociale fællesskab, man bliver mødt med. I et internt socialt fællesskab fungerer ordet netop som empowerment qua følelsen af at kunne dele den individuelle undertrykkelse, man møder i det omgivende samfund, med en anden der føler de samme ting fra en anden vinkel.

tjae, hvis danskerne ikke selv vil finde ud af.

at fortsætte de gode gamle folkeskikke med land- og byarbejderrevolutioner mod capitalister, så må andre jo gøre det.

Slutningen er klar: Hvor fælleseje ikke gælder,
forbliver al snak om frihed og lighed tomme ord,
derfor VIL vi i fællesskab eje al Klodens jord.